THE SCENT OF SEX — but not for you

  • Diarmuid Breatnach

You sniff the scent of blooms in the air and it pleases you. But that’s not what it’s for – the scent was not manufactured to please you. Scents derived from plants are used by humans to add to their sexual allure and plants also have a sexual function in producing them — but it is not humans the plants are trying to attract.

The scents are there to attract pollinators, insects, mammals or birds that will go to them to collect pollen and/ or nectar, in the course of which they will spread pollen from plant to plant and bring about fertilisation.

There are huge numbers of different chemicals producing scents and combinations of scents and, as the plants have developed them, their pollinators have also developed the ability to distinguish between them and to home in on the appropriate ones. It is likely that inside the pollinators some kind of receptor is created which is keyed into the specific scent, in much the same way as sexual pheromones are keyed into receptors inside so many species, including humans.

Irish Hawthorn (Sceach Gheal) bush or shrub in bloom. Its blooms produce a scent more pleasant to humans at a distance than very close up.  (Source photo: AP.Pfeiffer)

Irish Gorse (or Furze) (Aiteann) in bloom. The scent often reminds humans of coconut.
(Source: Environmental Protection Agency)

These pollinators then, quite unintentionally, dive into another bloom somewhere and like some kind of romantic couriers, deliver the pollen to the eager recipient. But unromantic really, to receive fertilisation from an unknown lover, unseen and barely felt. Yet it works, as around 400,000 flowering plants testify (though not all flowers use scent — colour and form suffice for some). And it will continue to work, as long as there are pollinators around (which is turning out to be a problem with large-scale deaths of bees, by far the most active of pollinators). But the animal kingdom? With some exceptions, its members need the presence of both sexual actors or more and stimuli to engage in sexual activity that will lead to procreation: temperature, light, foods, natural odours, shape, touch, erotic imagining, poetry, music, clothing, colour …. and yes, applied plant and artificial fragrances.

Irish Honeysuckle (Féithleann) in bloom; a climbing plant, its flowers produce a scent pleasing to most humans. (Photo source: Internet)

The scent of flowers is composed of a variety of VOCs (volatile organic compounds), most plant scents being composed of many compounds and some of up to several hundred. Collecting, isolating and analysing these compounds present great challenges to scientists but even small insects know what they mean, like an olfactory equivalent of a neon sign: NECTAR AND POLLEN HERE!.

Some plants emit scent throughout daylight and some at specific times of day only. And some not until after the sun has set. At night of course the plants do not have much competition but which pollinators will be active at night? Moths are the big group here but there are others, such as some bats.

There’s a night-scented shrub near my home that made me want to look into this subject and write about it a little. This time of year at night it is producing a strong sweet scent (with, to my nose, just a touch of urine smell in there too). You won’t find moths flying around at this time of year in Ireland and it’s not attracting bats so I guessed that it’s a foreigner and, where it comes from, that this time of year would be perfect. The shrub in question is the “Sweet Box” (Sarcoccoca confusa) and I was not surprised to find that its “native heath” is in eastern and southeastern Asia and the Himalayas.

The Sweet Box ( Sarcoccoca confusa), non-native, emits its scent at night (Photo: D.Breatnach)

People like the scent but it’s kind of sad when one thinks more about it, what it’s trying to do, like posting a message of sexual availability and procreation-wish on to a dating page and …. no-one replies.

Blooms and other parts of plants also produce scents which do not appear to have any role in attracting pollinators and scientists believe that these are defensive scents to ward off herbivores. In this case the olfactory sign is saying: “HORRIBLE TASTE! REMEMBER?” Not only that but plants can increase the production of such scents as parts of them are being eaten, to the extent that their attacker feels obliged to desist1. And some scientists also speculate that scents for pollinators developed first as scents to discourage herbivores.

Hemlock (Moing Mhear), a very poisonous native plant that looks like cow parsley. It has an aroma unpleasant to humans and probably to herbivores.

Given that some animal appropriators of plant products have learned to home in on the repellent scents of some plants this seems quite likely. Imagine a plant exuding a smell to ward off a herbivore and imagine an insect learning that where that particular smell is to be found, so is food such as nectar or pollen. The sign now says: HORRIBLE-TASTING TO HERBIVORES AND PARASITES but is accompanied by another sign that declares: FREE DELICIOUS FOOD FOR OTHERS! And the plants that most reach and “please” the accidental pollinators will naturally be more successful, be visited more often and spread their genes wider. Unless yet other animals learn to follow that scent in order to consume the plant, or lay their eggs on it for the larvae to feed on the plant. Cabbages and carrots for example, both of which have an odour we can identify, have eggs laid on them respectively by the cabbage butterfly and the carrot fly, which are then fed upon by the larvae as they hatch. And the butterfly and carrot fly find the plants by smell.

It is a difficult balance, to attract pollinators and yet repel herbivores and parasites and no doubt the balance is constantly being adjusted through the evolutionary processes of plants, herbivores, pollinators and parasites, in a kind of dance of love and death.

Cut red roses, often purchased from a florist — but do they have a scent?
(Source photo: Internet)

Those volatile compounds to be found in the scents of flowers almost certainly also make them difficult to keep fresh. The cut flowers business is a billion-euro one and growers have now produced blooms that last longer after cutting than they used to – sometimes for weeks. But scent?One of the most delightful scents to the human nose is that of the rose, about which songs have been sung and poems composed. Go into a florist, go to a bunch of roses and try and smell them — the chances are you won’t be able to.

The real thing, form, colour and scent — a pink rose.
(Source photo: Internet)

Shakespeare’s Juliet, who said that “a rose by any other name would smell as sweet”2 might say today that “A rose without a scent is but half a rose”. When you do find a rose or another flower that is sweetly scented, breathe deep and enjoy the scent … but remember it’s not made for you. It’s for another flower, through the agency of a courier, a messenger.

It’s all about sex. And it’s a jungle out there.

End.

Sources and further information:

Flower fragrance:

https://en.wikipedia.org/wiki/Floral_scent

https://www.scientificamerican.com/article/why-do-flowers-have-scent/

https://www.smithsonianmag.com/smart-news/why-do-flowers-smell-good-349826/

https://www.theflowerexpert.com/content/giftflowers/flowersandfragrances/specific-flower-fragrances

http://www.wildflowersofireland.net/plant_detail.php?id_flower=366

https://phys.org/news/2010-09-species.html

Night-scented shrub near me:

https://www.rhs.org.uk/Plants/16452/Sarcococca-confusa/Details

https://en.wikipedia.org/wiki/Sarcococca

Cut flower industry:

http://www.hortibiz.com/item/news/top-10-cut-flower-exporters-in-the-world/

https://www.ft.com/content/becc846e-3595-11e7-99bd-13beb0903fa3

 

FOOTNOTES

1Some plants can do this with poisons too

2Romeo and Juliet by William Shakespeare

ISRAEL: FREE ALL THE CHILDREN!

Diarmuid Breatnach

 

A dense crowd gathered outside Leinster House, home of the Dáil (Irish Parliament), at lunchtime today. Palestinian flags were in evidence as was a banner denouncing the jailing of Palestinian children by the Israeli authorities. Some passing drivers tooted their horns in solidarity.

View of section of crowd outside the Dáil
(Photo: D.Breatnach)

A hollow space existed inside the crowd where young people knelt, blindfolded and with hands bound, to represent children taken prisoner by the Israeli state. According to the Ireland Palestine Solidarity Campaign, which organised the solidarity protest, between 500 and 700 children are detained every year by the Israeli military, i.e up to an average of two a day.

Young people acting as Palestinian children arrested by Israeli military (Photo: D.Breatnach)

The protest was attended by many TDs (members of the Irish Parliament) and Senators comprising a broad representation of political parties and independents. Ibrahim Halawa, the Irish citizen who was arrested by Egyptian police while still a minor of 17 years of age, subsequently to spend four years in jail without trial, also attended.

Young woman representing Palestinian children jailed by the Israeli authorities
(Photo: D.Breatnach)

IPSC Chairperson Fatin Al Tamimi addressed the gathering and referred to “Israel’s apartheid prison system where torture and ill treatment during arrest and detention are routine, including horrendous abuses against children.” Tamimi went on to say, to loud applause: “Apartheid Israel must be held to account for its outrageous treatment of Palestinian children which violates the right of the child.”

After the protest a letter was handed in to the Irish Minister for Foreign Affairs calling on the “the Irish Government to do all it possibly can to end these abuses of Palestinian children by Apartheid Israel. More than just condemnation, action is needed to bring pressure to bear of Israel to end these attacks on children, children who have known nothing but occupation and systemic violence their whole lives. Palestinians, not least Palestinian children, deserve freedom, justice and equality.”

The Irish Government action required was not specified but over the years demands have been made to call the Israeli Ambassador in for censure or even to expel him but no such action has taken place. As a participant on the demonstration said: “When the Irish Government did not even take serious action at the use of forged Irish passports by Mossad assassination squads, you know that they are not going to do anything about Palestinian children being jailed and ill-treated.” (The Irish Government expelled one minor diplomat only over that revelation in 2010 and even then the Ambassador stated that he could not guarantee that such faked passports would not be used again).

Photos of a small sample of detained children
(Photo: D.Breatnach)
Photos of another small sample of Palestinian children detained by Israeli Occupation Force
(Photo: D.Breatnach)

WIDESCALE VIOLATION OF THE RIGHTS OF THE CHILD

According to the UN Convention on the Rights of the Child, apart from rights to survival (violated by Israel in its 2014 bombardment of Gaza, for example, when it killed 504 children and made thousands homeless), and adequate living standards (also violated by Israel in Gaza with damaged sewage treatment plants and water, power and fuel restrictions), children also have

  1. Development rights: include the right to education, play, leisure, cultural activities, access to information, and freedom of thought, conscience and religion.
  2. Protection rights: ensure children are safeguarded against all forms of abuse, neglect and exploitation, including special care for refugee children; safeguards for children in the criminal justice system; protection for children in employment; protection and rehabilitation for children who have suffered exploitation or abuse of any kind.
  3. Participation rights: encompass children’s freedom to express opinions, to have a say in matters affecting their own lives, to join associations and to assemble peacefully. As their capacities develop, children should have increasing opportunity to participate in the activities of society, in preparation for adulthood.

By jailing children, Israel is violating the rights of the child in each of these three broad categories above. Yet, according to UNICEF, only two states have currently failed to ratify the Convention after signing: the USA and Somalia. In other words, Israel has signed it but clearly is violating it as a matter of course.

Trials of Palestinian children have a 99.74% conviction rate, and “do not meet international standards for fair trial” according to Amnesty International. According to the IPSC, many more children are temporarily detained, sometimes taken by soldiers raiding homes in the dead of night, and later released after severe interrogation periods without prosecution. Defence for Children International Palestine states that some two-thirds of all children detained will face some sort of physical or mental abuses, including torture and sexual threats, during this process. UNICEF says that “Ill-treatment of Palestinian children in the Israeli military detention system appears to be widespread, systematic and institutionalised”.

According to the IPSC, “over 12,000 Palestinian children have gone through the Israeli prison system since 2000, while nearly 2,500 have been killed and countless thousands wounded. In Gaza alone, where children have borne the brunt of three vicious Israeli assaults over the past decade, UNRWA estimates that “more than 300,000 children are in need of psycho-social support”.”

(Photo: D.Breatnach)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINKS, SOURCES:

http://www.ipsc.ie/child-prisoners/pictures-solidarity-ahed-tamimi-palestinian-child-prisoners
https://www.unicef.org/crc/index_30229.html

 

DUBLIN PICKET DENOUNCES UNDEMOCRATIC AND REPRESSIVE COURTS: ABOLISH THE SPECIAL COURTS!

Clive Sulish

 

On a wet and cold Saturday, up to two score protesters gathered on the pedestrian reservation in O’Connell Street to denounce the Special Criminal Courts and their operation.

A section of the picket line in O’Connell Street – the Clery’s building is in the background with the Jim Larkin monument in the distance. (Photo: D.Breatnach)

They lined up opposite the iconic General Post Office, site of the HQ of the Easter Rising in 1916 and still bearing the marks of British Army bullet and shrapnel strikes. As traffic and shoppers hurried by or stopped to stare, the protesters were observed by members of the Garda Special Branch, the political section of the police force of the Irish state, one of whom ducked behind one of the GPO’s columns as someone pointed a camera in his direction (to cause some mirth among the picketers).

(Photo: D.Breatnach)

Among the picketers on the 20th January 2017 were members of different Irish Republican groups and campaigns as well as a number of independent activists of Republican, Socialist and Anarchist backgrounds.

After standing for a while displaying placards and banners, the protesters gathered around to hear Sean Doyle, who had been presented as the campaign’s spokesperson.

A section of the picketers (Photo: D.Breatnach)

Remarking that the Special Courts are “a travesty in law”, Doyle added that one should “never equate law with justice.” Doyle accused the Courts of being “a political tool to deny due process”. He encouraged those present to ask themselves whether Maurice McCabe or John Wilso (both Gardaí who fell foul of the force) would nowadays trust uncontested evidence. Doyle went on to say, in reference to administrations both sides of the Border, that “Political special courts are structured to deny your civil and human rights and must be abolished.”

Special courts of the Israeli Zionist regime, or US military-occupied areas were also condemned by the speaker, who called for “cooperation and sharing of information across the world” because “injustice knows no borders.”

Sean Doyle speaking (Photo: D.Breatnach)

After Doyle’s short speech had been applauded, Ger Devereaux thanked everyone for attending and informed them that the campaign against the Special Courts would continue with pickets and meetings and asked people to spread the word to help the campaign to grow and to achieve success.

Ger Devereaux addressing the crowd
(Photo: D.Breatnach)

HISTORY AND COMMENT

The operation of the law in what are called “democratic” societies is supposed to be that a person suspected of committing a crime is accused and brought to trial, where the evidence is presented against him and should he choose to do so, he or his representation defend him. A jury drawn at random then considers the evidence, decides the verdict and, should that be of “guilty”, the judge pronounces sentence, within the parameters of the maximum and minimum set by law. That’s the theory, anyway.

We all know that there are flaws in that system, even without considering the laws under which the operate and the real power and wealth in society, as well as the power of the media, prejudices among jury members, lying witnesses, faulty expert testimony, etc. Nevertheless, the system is an advance on what existed before and provides some protection to the accused. At times the jury arrives at a verdict which is manifestly contrary to that desired by the forces of the State, i.e on the side of democracy and justice and against repression. A quite recent example was the finding of “not guilty” for the Jobstown protesters last year after a politically-orchestrated attempt by State, politicans and media to find them “guilty”. Another example, further back, was the exoneration of the five anti-war activists in 2006 for their actions against US warplanes in “neutral” Shannon airport.

The State has decided upon a way to overcome this problem, which is to do away with juries completely and, with the Special Courts, it has achieved this: these courts have no juries and, furthermore, a majority verdict of two out of three judges is sufficient for conviction. This would be of concern enough were it not for the fact that the Government appoints all of those judges.

A view of the GPO building across the road from the picket. The leg of a Special Branch officer may be seen as he ducks behind a column on the right.

The first of these courts was set up in 1939 under De Valera, as part of the Offences Against the State Act but fell into general disuse after the 2nd World War, to be briefly brought back during the IRA’s Border Campaign of the 1950s, when hundreds were interned. The Special Court was resuscitated in 1972 (as was the Amendment to the Offences Against the State Act – more about this below), again by a Fianna Fáil government under Jack Lynch.

A second Special Court was created by Minister for Justice Frances Fitzgerald, in the FG-Labour coalition Government, ironically on the centenary year and month of the Easter Rising. The justification was quite baldly that it was difficult for the State to achieve verdicts of guilty in some cases through the use of a jury. Of course the State declares that the difficulty arises in that the members of a jury may be intimidated by criminals or “terrorists”. But might it not equally be that the accused are not guilty at all? Or that the State has not bothered with the niceties of the democratic system and carried out its investigation? And if the jury system is to be judged ineffective in one kind of case, why not in others?

Originally, the target of the Special Courts was clearly political activists. When the atmosphere allowing political persecution by the State dissipated somewhat, it was claimed that the target was gangsters. However, for long years the victims continued to be political activists – exclusively of the Irish Republican brand. With an occasional suspect of the gangster type occasionally brought before the Special Courts however a stream of Irish Republicans find themselves facing them.

FAMOUS CASES

Among the famous convictions of the Special Courts were the sentencing to death in 1976 of the Anarchist couple Noel and Marie Murray for alleged murder of a Garda, the sentences being quashed on appeal after a campaign and reduced to life instead.

In 1978, then IRSP members Osgur Breatnach, Brian McNally and Nicky Kelly were all sentenced to long terms in jail. Their sentences were overturned in 1980 (and 1984 for Kelly) and years later they received compensation, reportedly in six figures.

Nicky Kelly & Osgur Breatnach at press conference after their convictions in the Special Criminal Court had been overturned (Photo: An Phoblacht)

A few more big convictions of political activists followed which were not overturned on appeal until in 2001, Colm Murphy was convicted of conspiracy to cause the Omagh bombing but in 2005 his conviction was quashed after revelations that the judges had acted improperly and that Garda witnesses for the Prosecution had falsified their notes. He was finally cleared by the SCC in 2010.

In 2003, Michael McKevitt was convicted by the Special Court of allegedly “directing terrorism” and “membership of ….. the Real IRA” in a judgement which has been criticised by a number of people unconnected to him.

There were no ‘gangland’ cases before the SCC until 1977/’78 and the Guerin murder trials, when one man was convicted on the evidence of a gang member turned State’s witnesses, a case about which many questions remain today. A big gap followed in ‘gangland’ cases until the years 2013, 2014 and 2016, with one case in each of those years..

Throughout all these years a steady stream of convictions and jailing of Irish Republicans for the lesser charges of “membership of an illegal organisation” have been processed through the Special Courts.

BRITISH TERRORISM

The same year that the Special Criminal Courts were introduced, i.e 1972, was when the Amendment to the Offences Against the State Act was brought into law. This provision permits conviction with the only evidence being the word of a Garda officer of the rank of Chief Superintendent or higher. Although historically judges have been reluctant to convict on this alone the quality of what other evidence they require has been slipping lower in recent years. Irish Republicans are now being convicted, for example of membership of an illegal organisation, on the word of a senior Garda who says that he has reason to believe that they are such, supported by spurious “evidence”. In one case this “evidence” consisted of a piece of paper allegedly from a prisoner the man had been visiting which discussed some recent events and in another, that Gardaí had “seen him turn down a dark lane”.

The irony is that the resuscitation of the Special Courts and the introduction of the Amendment to the OAS Act were voted in after a terrorist bomb planted by British agents. The Jack Lynch Fianna Fáil Government seemed to be heading for a defeat in the Dáil on their proposal, with Fine Gael. Labour TDs and others set to vote against. During the debate, on 1st December 1972, two car bombs exploded in Dublin, one Eden Quay and another on Burgh Quay, killing two CIE workers and wounding 131. In the succeeding panic, the opposition to the measure collapsed and it was was passed. Wikipedia: “It is believed that the 26 November and 1 December bombings were executed to influence the outcome of the voting.”

One of two Dublin bombs by British agents in December 1972 which helped introduce additional anti-Republican legislation
(Photo source: Indymedia)

Both sides of the Border, Irish Republicans are now being convicted and sent to jail by non-jury courts, by the Diplock Courts of the Six Counties colonial administration one side and by the Special Courts of the Irish State on the other. Ironically, in Britain itself there are no non-jury criminal courts.

 

WHO PROTESTS?

Given the patently undemocratic nature of the courts and the clearly political use by the State, what has the reaction of the civil and human rights sector been? In earlier days, it has been criticised by the Irish Council for Civil Liberties, Amnesty International and the UN Commission on Human Rights. In recent years, these critics, especially the Irish ones, have tended towards silence on the matter. The non-Republican Irish organised Left has likewise remained silent, as it tends to do with all persecution of Irish Republicans.

However, history has shown us that once the State succeeds in repression against one sector, it moves on to another it finds threatening or an inconvenience. It is therefore in the interests of all democratic and Left sections of society to unite against these undemocratic and repressive courts and to campaign for their total abolition.

End.

LINKS:

https://en.wikipedia.org/wiki/Special_Criminal_Court

https://en.wikipedia.org/wiki/1972_and_1973_Dublin_bombings

https://en.wikipedia.org/wiki/Offences_against_the_State_Acts_1939%E2%80%931998

http://www.irishstatutebook.ie/eli/1972/act/26/enacted/en/html

 

 

 

 

REFLECTIONS ON THE IRISH LANGUAGE 1 b) FOR ADULT LEARNERS

I B

Diarmuid Breatnach

Among the many spurious difficulties about learning Irish quoted by people there are some genuine ones.

A PRONOUNCEMENT

A problem with learning Irish, according to some people, is the spelling of Irish words. When this difficulty is expressed by English-speakers, I am tempted to ask them to pronounce the English word “Ghoti”. It was a word invented by George Bernard Shaw and unless they are familiar with it, they will be unable to pronounce it correctly. Shaw took the “f”-sound from “gh” in words like “enough”; the “i” sound from the “o” in “women” and the “sh” sound from the “ti” in words like “mention” — hence the correct pronunciation is “fish”. Shaw invented the word to illustrate how illogical – or at least unpredictable – is the pronunciation of many English words. Perhaps he was replying to someone who was accusing the Irish language, an Ghaeilge, of having a similar problem; I don’t know but would like to think so.

In fact, the vowel sounds in Irish can be entirely predicted from the written word with the exception of the “A”, which has something of a narrow range of possible pronunciations and some vowel combinations. In English, combinations of vowels produce different sounds to that of each individual letter also and with a greater variety and less predictability than is the case in Irish: take the different pronunciations of the ‘a’ in ‘cat’, in ‘day’, ‘rain’, ‘contraindicated’ (true, the latter is a compound word).

Where a long vowel is indicated in Irish by an accent, the “síne fada” (“sign of length”, unlike in Castilian, for example, where the accent indicates only where the stress falls in the word), the sound to make when reading it is unmistakeable.

To illustrate, the á will produce a sound like “aw” in English (as in “law”); the ó a sound like “oe” in “toe”; ú like “oo” in “loot”; í like “ee” as in “fee” and é like “ay” as in “bay”. These will not vary, no matter where they appear in the word.

But hang on”, the observant complainer may protest, “you mean to tell me that é is pronounced “ay”, like the letter “A” in English? And that í is pronounced “ee”, like the letter “E” in English also? Why is Irish so contrary?”

Well,” I may reply, “I’m very glad you asked me that. Because in many other languages, the letter “I” is also pronounced like “ee” in English and the letter “A” — which in English is pronounced “ay” as you pointed out — in many other languages, probably most, is pronounced “ah”. In this case, my friend, it is the English language which is being contrary!

Furthermore, English has made a broad vowel into a slender one.”

Huh?”

Yes, they don’t commonly teach about broad and slender vowels in the schools now, yet the difference between them affects not just Irish pronunciation but also English, Castilian, Italian and other languages. Why is it, for example, that the “G” in “Gerry” is pronounced differently from the same letter in “Gary”? Why is that the “C” in “Cede” and “Citrus” is pronounced differently from the same letter in “Cat, Cot” and “Cut”? The answer has everything to do with broad and slender vowels.

In Irish, a, o and u are broad vowels and i and e are slender (the same in English except that y can also be a slender vowel, e.g in words like only, why etc). The most notable effect of the different pronunciations effected in Irish by whether a vowel is slender or not is with the letter S, viz: Sorcha, Saidhbhín, Súil but Sinéad, Seán.

Now, the problem with the pronunciation of the name of the vowel “a” in English is that “ay” is a slender vowel sound while the letter itself is a broad vowel. In Irish that letter is pronounced “ah” as it is in many other languages around the world (perhaps all). When we speak the vowels, our mouths make a horizontal shape for slender vowels and tend towards a vertical one for broad (try it and see). Which shape does “ay” make? Yes, horizontal, the shape of a slender vowel!

Ok,” says the complainer, “but what about the consonants? You can’t tell me that reading them and pronouncing them is not complicated!”

Actually, the complainer here does have a point. It is over-emphasised, perhaps, but the point does have some validity.

The pronunciation of the consonants in Irish is pretty straight-forward, with the variations in the “S” according to slender or broad vowels either side (discussed above) and to some extent the same effect on the “D” and “T”. And the double “L” and “N” in Irish followed by a slender vowel have the same pronunciation as the “ll” and the “ň” in Castilian respectively, which is to say they are like “n’y” and “l’y”, for example “bainne” (“milk”) is pronounced “ban-yeh” and “sailleach” (“fatty”) is pronounced “sal-yach”.

A learner can soon get used to these peculiarities in Irish or in other languages. But what about all the consonants followed by a “h”?

Irish does not have all the consonant letters that English has – we don’t have the J, K, Q, V, W, X Y or Z. We don’t really have a H either, come to that, as we’ll see in a moment. The sound of Q in English can be reproduced in Irish as “cua” or “cui” in Irish and we can make the sounds of some of those ‘missing’ letters by employing an effect on consonants called lenition, in Irish “séimhiú” (softening). During the last two centuries, this was shown by a dot on top of the consonant to be lenited but is now indicated by a H after the consonant in question. All the other ‘missing’ consonant sounds with the exception of the Z are available in this way – not only those but in fact another two not available in English: the Irish “ch” and “gh”.

Lenited consonant at the beginning of a word

Consonant sound equivalent in English

B

Bh + i, e

V

Bh + a,o,u

W

C

Ch

Ch as in “loch”

D

Dh + i, e

Y (not as a vowel)

Dh + a,o,u

Gh (sound not available in English)

F

Fh

Mute (no sound)

G

Gh

Gh (sound not available in English)

L

Cannot be lenited

M

Mh + i, e

V

Mh + a,o,u

W*

N

Cannot be lenited

P

Ph

F

R

Cannot be lenited

S

Sh

H

T

Th

H

* In some Irish dialects the Mh will be pronounced as “V” whether followed by a slender or broad vowel.

Ok, so the lenited consonants do introduce some complication to reading-pronunciation but hardly an insuperable one. To balance that, we have the more reasonable vowel letter A pronunciation than does English (i.e as a broad vowel instead of a slender one) and the ability to read the pronunciation of vowels off a text. Also, to compare with English, some sounds in English are shown by combining consonants, such as ‘tch in ‘catch’, ‘ph’ as in ‘pharmacy’, ‘sh’ in ‘shake’ and ‘th’ in ‘think’.

And what about the ‘ch’ combination in English – it’s not pronounced the same in the words ‘chant’ and ‘character’ or ‘chaos’. Add to that the ‘h’ in ‘rhetoric’ or ‘rhythm’ seems to have no role in pronunciation at all and that the ‘w’ will be heard at the beginning of a word and may or not be heard in the middle (compare ‘award’ with ‘lower’). The ‘w’ will not be heard at all at the end of a word but instead governs the pronunciation of the vowel before it (‘raw’, ‘row’, ‘few’)!

This governing of the pronunciation of the vowel before it also happens with ‘gh’ in ‘dough’ or ‘rough’ – but note that in each of those cases the pronunciations of the ‘gh’ are completely different! In order to indicate the sound of the Irish ‘ch’ in loan words, English uses “gh” yet again, as in ‘lough’ and ‘bragh’ (in “Erin (sic) go bragh”) and “Drogheda”. Confusing, isn’t it?

Although pleading the feature of the pronunciation of consonants as a difficulty in learning the Irish language does have some validity it is overdone – particularly when the complainant is an English-speaker. It seems to me that the difficulty is magnified by those who do not wish to go to the trouble of learning the language but want to have a good excuse for not doing so.

A chríoch

Reflections on the Irish Language I a) – for adult learners

REFLECTIONS ON THE IRISH LANGUAGE

I

Diarmuid Breatnach

A) FOR ADULT LEARNERS

Among the many spurious difficulties about learning Irish quoted by people there are some genuine ones.

TO BE OR …. SOMETHING ELSE

Much of what happens in English requires the use of the verb “to be”, which is a highly irregular verb so that the past tense singular was and plural were do not resemble each other much and resemble the infinitive to be or present tense for different persons (am, is, are) not at all. However the child learning to speak English as a mother or environmental tongue, i.e the language spoken around her outside the home, will in time get over the difficulty.

But when the adult English-speaker comes to learn Gaeilge (Irish), she will encounter in that language no equivalent usage to that of the verb “to be” in English. Instead, she will find the verbs “Tá” and “Is”. Furthermore, the verb “tá” will have other uses too.

Stock adult education class photo (Source: Internet)

For example, “I am a man” will be “Is fear mé” but “I am tired” will be “Tá mé tuirseach”. And “Tá”, with a set of prepositional pronouns, is used also to correspond to the verb “Have” in English: for example “Tá rothar agam” = “I have a bike”. And furthermore, when feelings are conveyed, “Tá” is used too but with another set of prepositional pronouns: “Tá fearg orm” = “I am angry” (lit. “I have anger on me”). Physical feelings too, eg: “I am thirsty” will be “Tá tart orm” (literally, “I have a thirst on me”, a phrase that appears in English spoken in Ireland even by people who have not spoken Irish in generations).

Now, before the complainer about Gaeilge can throw up his or hands in exasperation and exclaim “You see?”, let us examine another European language.

Castilian (Spanish) has exactly the same division between the verbs estar and ser: Estoy cansado (“I am tired”) but soy un hombre (“I am a man”). And furthermore, the use of another verb, tener (“to have”), to correspond to the use of the verb “to be” in English. As an example of the latter, tengo sed (literally “I have thirst”) = “I am thirsty”.  Further, the verb “to make” in Castilian, hacer, will be used to describe the weather, as in “Hace frio” (lit. “It makes cold”) = “It is cold”.

Castilian is I believe the mostly widely-spoken European language after English but also the language with the most speakers in the world after Mandarin Chinese. Well over 400 million people speak Castilian as their first language and it has official status in 21 states spanning three continents.1

Not many people are going around whining about Castilian/ Spanish being difficult to learn (or if there are, they’re being ignored) so clearly, this problem of the different verbs in use in one language to an equivalent use of only one verb in English is not such a big problem at all.

So, if some people don’t want to learn Gaeilge, they need to find a different excuse; otherwise, as they say in coarse English (but not i nGaeilge or in Castellano) – suck it up!

SINGING SONG CENTRAL

Diarmuid Breatnach

 

          The text on my mobile gave me a little jolt. Treating a gentle query from a friend as a summons, I headed off to the Song Central session in Chaplin’s bar, just across from the Pearse Street Garda station (outside which on some on some occasions I’ve protested until they released some person or persons they had arrested on a demonstration on which I have been – and on one memorable occasion, even on a walking history tour I was conducting as part of an anti-G8 Dublin program).

 

So, get ready, jump on the bike — it’ll be maybe a quarter of an hour? Intention to stay in for the night blown away, I head for the shower and shave, then reheat and consume most of the Dublin coddle.

Wheeling the bike out into the hall, I hear a squelching kind of sound. Oh no! But yes – flat tire (and of course, the rear one, with the gears on the wheel)! Fair enough, it’s bus or walk.
So where’s the snow from this “Code Orange” weather warning? And how could you trust anything from the colour orange anyway? Walking across from Liberty Hall to Butt Bridge, I do actually see some snow, slabs of it apparently having fallen off the roof of a car from some snowy region out of town. Young people pounce on it delightedly and, normally, I’d be in there myself, snowball fighting given half a chance. But the session ….

It’s a long time since I’ve attended the monthly Song Central, as I was reminded by people I had not seen in quite a while. This session was started by Alan Stout around seven years ago, in a kind of split from the Bray monthly session a number of years ago (but a friendly split and the Bray parent is still going strong). As in the Bray session, you may play an instrument but only as accompaniment to a song. And it’s still popular – sometimes it’s a job to get a seat.

It’s a kind of Republic of Song with a wide allegiance: religious-type Christmas songs partnered Christmas social comment in which Jesus is a revolutionary; comic songs balance the serious, Irish trad and folk meet pop and Blues, new and self-composed songs intersperse those made familiar by well-known singers and bands. Most singing is unaccompanied and in English but a couple were sung i nGaeilge.

Remembering Christmas I abandoned my plan to sing The Glencoe Massacre (“Cruel is the snow that blows round Glencoe” — a nod to the much-heralded no-show snow) and opted instead for Arthur McBride, which is actually set in Christmas Day. Later I sang They’re Stealing Our Water, which I had debuted in that session maybe two years earlier and for which one of the participants had given me a better line than I had originally composed. The song goes to the air of The Sea Around Us by Dominic Behan and the chorus is the same, except for the last lines:
“But we’ve still got our Gombeens and a bank guarantee
and they’re trying to steal our own water!”

It’s always a risk to slip a different line into a well-known chorus because the crowd are likely to sing the one they know and not the one you’ve composed. Which did happen a bit but eventually they got it.

I heard some really good singing and some fair singing, as well as a couple of songs I’d not heard before. The session was due to finish earlier than usual in consideration of adverse weather warning (those Orangeys again!) but there were still some people there as I left. It is always a joy to attend so why don’t I do it more often? The answer is that I don’t know but in a month’s time, although I don’t plan to, it may be that once again I will give it a miss.

So on my way to the bus stop of course I pass Bowes’ pub in Fleet Street (Sráid na Toinne!) and I drop in there for a half or a pint and to listen to some trad from the Sunday night session. But what’s this? No musicians! Apparently they play 7-10pm now (but later on bank holidays) and are off playing for some more hours of the night at “the Apollo Sessions”, the barman tells me. But where would that be? Hardly in Apollo House, no longer occupied to highlight homelessness and guarded by a security firm.

Elucidation unforthcoming, it’s onward to the bus stop in Westmoreland Street where I am fortunate to get a bus almost straight away. On the top deck, a chat in Castillian (Spanish) with a Filipino woman, her Spanish partner and a lively and chatty child. And so, home … to reheat and finish the remains of that coddle.

End.

 

A SECTARIAN WAR OF SYMBOLS

Diarmuid Breatnach

ln the Six Counties, the British colony in Ireland, the sectarian lines are drawn. The Good Friday Agreement did nothing to eliminate them, contrary to the praises of many and perhaps even the wishes of some who supported it. The majority section of the population has a badge of professed faith to identify it, Protestantism, while the other has its own badge, Catholicism. But each section also has other symbols of its own.

          Politically, each section has a number of divisions within it but each has its majority representation: the Democratic Unionist Party for the Protestants and Sinn Féin for the Catholics. Both of these parties have overcome others to rise to prominence over their respective sections – the DUP deposed the Ulster Unionist Party and Sinn Féin overtook the Social Democratic and Labour Party. Both Sinn Féin and the DUP display the symbols of their respective sections and employ them to sectarian electoral advantage.

Apart from professed religion as a signifier, each section also has its own visible symbols: the Tricolour and Harp for the Catholics, the Union Jack and Crown for the Protestants. And to this has now been added language: Irish for the Catholics and Ulster Scots/ English for the Protestants.

The Irish Tricolour, a flag of the Irish Republican movement and official flag of the Irish State.
(Image sourced on Internet)
Flag of the United Kingdom, colloquially known as the “Union Jack” (it has other less neutral names too).
(Image sourced on Internet)

There are other symbols too but they are of minor importance, for example for the Catholics flying the Palestinian flag in solidarity with Palestinians and, just because they must oppose anything the Fenians do, the Israeli flag for the Protestants. Soon we may see the Catholics adopt the Catalan Estelada flags and the Protestants, the flag of the Spanish State. But would Unionist Protestants fly the flag of a Catholic country? Yes, it’s quite possible – they already fly one of a Jewish state.

Coat Arms UK (black & white), itself a symbol of UK authority and power, displaying a number of other symbols within it, including the Irish Harp within the shield. Note the symbolic Crown above all. (Image sourced on Internet)
United Irishmen Harp Motif
(Image sourced on Internet)

The opposing sections are in this discussion described as “Catholic” and “Protestant”, as though religion were really the issue – however it is not. Some commentators like to speak in term of “nationalists and unionists”, with the more extreme wing of the latter described as “Loyalists”. That particular sub-group of Unionism is more likely to refer to Catholics as “Taigues” or “Fenians”.

There are religious differences in doctrine and in temporal supremacy between both religions: Catholics believe in the immaculate conception of Mary, the mother of the Christ figure and Protestants do not, though she is seen as a saint in their churches also. Perhaps more relevantly, for Catholics the Pope is, notionally at least, the supreme temporal religious authority while for Anglican Protestants, it is the ruling British Monarch (other British-based Protestant sects acknowledge only their own vicars, their reading of the Christian Bible or their own consciences). Currently, that monarch is Queen Elizabeth II Windsor and lest she be considered just some kind of figurehead, albeit with untold (literally!) riches quite apart from public funds allocation and properties, it is well to remember that she is also Commander-in-Chief of the British Armed Forces.

Back in the day, the Pontiff (the Pope) also controlled a fair share of armed force and also brokered deals between the monarchs of different kingdoms. And in that respect, we’ll shortly come to some great ironies with regards to the Six Counties but first there are other matters to deal with.

RELIGION AS A QUESTION OF STATE POWER

Henry VIII of England disestablished the power of the Pontiff in English-ruled domains and made himself head of the Church, which of course required a split in the Christian Church, and the whole process has since become known as the English Reformation. That happened in the 16th Century; Henry’s daughter Elizabeth I continued this policy in the 17th Century and also extended the power of England and the territories under its domain. Of course, none of this was done by those monarchs alone; powerful feudal and commercial interests were involved also. Being Head of the Church of England allowed Henry to dissolve monasteries and confiscate their lands, filling the coffers of the Crown and of the faithful – faithful to the Crown.

Unfortunately for Ireland, a large part of the country was in the possession of England at this time, though not without resistance. And the original “English” colonists, the Gall-Ghael (“foreign Gael” in Irish), the Normans who had invaded from a colonised Wales with their mercenaries, wanted to stick to their earlier religion, continuing to acknowledge the Pontiff as their spiritual leader. They held their lands through conquest of arms under English monarchs (though the first had been a French Norman) but their loyalty to the British Crown was somewhat shaky. In 1366, nearly two centuries after their conquest of the Irish lands they held, the English Normans called them “the degenerate English” and accused them of having become “more Irish than the Irish themselves”.1

And what of “the Irish themselves”? They too were of the old faith, although their earlier Celtic Christian Church had been more than a little lax in its application of Roman doctrine, especially in laws and mores around marriage, justice and the status of women. The Roman Church was feudal and Irish society still ran along clan lines.

An uneasy alliance was formed between the Gael and the Gall-Ghael which emerged first for the English king Charles I against Cromwell, in the middle of the 17th Century and later again near the end of that century for King James II against King William III (of Orange). On each occasion the Irish alliance lost.

BATTLE, SECTARIAN LINES AND IRONIES

          And here we come to ironies. William of Orange was a Protestant and the victory of his forces at the Battle of the Boyne is considered by Unionists a victory of Protestant forces over Catholic. Actually, there were some Catholics among William’s force and some Protestants among the opposing James II forces but that is not the irony. Nor is the fact that William of Orange was a homosexual and that Rev. Ian Paisley, who founded the Democratic Unionist Party and led it until his death in 2014, led a campaign against decriminalisation of homosexuality under the slogan “Save Ulster from Sodomy!”

No, the irony is even greater than those two facts and it is this: William’s armed forces were part-financed by the Vatican, in other words through the Pontiff himself. Although in Ireland the conflict took on the shape of Catholics fighting for freedom to practice their religion (and even Gael and Gall-Ghael holding on to their respective powers), against Protestants forcing their religion and colonial power on others, it was part of a European-wide conflict known to historians as The Nine-Years War. A coalition of forces composed of Austria, the Holy Roman Empire, the Dutch Republic, Spain, England and Savoy, styling itself the League of Augsburg, drew up to oppose Louis XIV of France. And James found himself on the side of France and against his own Parliament.

The Pontiff, as leader of the Holy Roman Empire, was very much a member of the League of Habsburg as was the Kingdom of Spain and Savoy – all under Catholic rule. When news of William’s defeat of James’ forces at the Battle of the Boyne on 1st July 1690 reached the Vatican, a Te Deum mass of praise was celebrated there and similar demonstrations of praise were practiced in the Spanish Kingdom also. That war in Ireland had fundamentally little to do with religion in reality but everything to do with English state and colonial power and European power struggles.

And of course this is not only an irony for the Protestants, who annually celebrate the Boyne victory on the 12th of July in their most sectarian and anti-Catholic manner, but for the Catholics too, who see James as defending their Catholic faith, of which the Pope was the spiritual leader. Nor is that the only irony in connection with Ireland and the Vatican: it was a Pope, Adrian IV, who issued a Papal Bull (something like a warrant) in 1155 legitimising invasion and conquest of Ireland by Henry II of England. Pope Adrian IV, aka Nicholas Breakspear, was the only English Pontiff ever, true but he was a Pope and he must have had substantial support in Rome to issue such a document.

RELIGION

          One of the characteristics of republicanism in the late 18th Century, apart from the abolition of the monarchy, was the separation of Church and State. Freedom of conscience and worship were important principles in the French and American revolutions. The United Irishmen also adhered to those principles with an even greater motivation, which was that the majority of the Irish population was excluded from participation in government, military and civil profession by a religious bar.

The Unitedmen were defeated, crushed. Their Protestant (Anglican) and Dissenter (Presbyterian) leaders and supporters were executed or exiled2 and the remnants for the most part became dominated by sectarian anti-Catholicism. And Irish nationalism, including republicanism, came to contain a strong Catholic bias (notwithstanding the continuing presence of Protestants and true Republicans in the movement).

Despite the fact that the Irish (and English) Catholic Church hierarchy has been publicly and energetically hostile to Irish Republicanism from the 1780s onwards, the majority of the Irish Republican movement of the early 20th Century observed the practices of the Catholic faith and never broke from its religious allegiance nor sought to overcome the dominance of the Church in society. As a result the Republican movement was unable, had it wanted to, to tackle many of the social injustices in the Irish State’s education, health, intellectual, literary, art, gender and sexuality policies and legislation, where the Church held sway.

Liberty of conscience and worship remains an important civil right, a democratic demand. People are entitled to practice their concept of religion or to abstain from it and their choices in this regard should not influence people’s participation in society as a whole. The Catholic Church is losing its power in the Twenty-Six Counties and that is reflected too in the Six. The Presbyterian churches are likewise losing influence. However, faith congregation membership continues to be a communal marker and to be used by the DUP and SF to hold their respective voting blocs together.

If separation of Church and State is an important principle of Republicanism then Republicans should actively campaign for that end. No school that bases its intake of pupils on the practice or belief of any religion should receive State support. But in the unlikely event that Sinn Féin should embark on a campaign to apply that principle, they would find themselves losing their voting block, for that is how their block is identified in the Six Counties: as Catholics, baptised in Catholic church, attending Catholic services to some degree or other and being educated in Catholic Schools.

The Unionists are of course just as careful to look after their own sectarian voting block and at least as sectarian. But they don’t claim to be Republicans.

THE ESSENCE OF THE SYMBOLS

          Symbols of course do not merely stand for what they are themselves but, in being a symbol, for something else also. A sculpture or drawing of a lion may represent the animal but when used as a symbol, frequently stands for monarchy and power: for examples, the lion on the coat of arms of the United Kingdom and the lions at base of Nelson’s Column in Trafalgar Square, London. And symbols can also change their symbolic meaning and come to mean something else than was originally intended. The cross symbolised martyrdom for early Christians, later came to symbolise Christianity itself, later still the Holy Roman Empire and the Crusades, the Spanish Inquisition …. For the Ku Klux Klan in the southern states of the USA, the burning cross symbolises the power of their organisation and white anglo-saxon ethnic supremacy.

The Irish Tricolour flag was presented to Thomas Francis Meagher of the Young Irelanders by women revolutionaries in Paris in 1848, the Year of Revolutions in Europe (but not really in Ireland, where the fight had been knocked out of the remaining survivors of the Great Hunger 1845-1849). Reputedly the flag’s colours signified peace (White) between the traditions of the Gael (Green) and the descendants of those who had fought for William (Orange). The Unionists see it, however, firstly as a symbol of rebellion against the Crown (not without reason, given its historical use) and secondly as a flag of a Catholic Ireland.

The Harp is an Irish symbol of some antiquity and was reputedly flown on standards in ancient medieval times in Ireland. The Norman and English invaders appropriated it firstly as symbol of a conquered Ireland and incorporated it into their colonial standards and flags. Revolutionary republican grandchildren and great-grandchildren of Cromwellian settlers then appropriated the harp as the symbol of the republican United Irishmen, with the motto “It is newly strung and shall be heard”. After the defeat of the Unitedmen (whose leaders were nearly all Protestant), the Harp became a rather suspect symbol for Unionists, mostly Protestants and besides, it is the official symbol of the Irish State (the only state in the world with a musical instrument as its national symbol). However, it remains within the arms of the United Kingdom, representing the Six Counties colony still in British/ English possession.

“Easter Lilly” design, traditionally produced as a paper ‘flag’ and worn pinned to clothing with a straight pin. More recently also produced in enameled metal. (Image sourced on Internet)

The “Easter Lilly” emblem is a symbolic representation of a white lilly with an orange centre, with a green leaf as a background. It was developed by Irish women Republicans in the second decade of the 20th Century to commemorate those who died fighting for Irish national freedom, in particular during the 1916 Easter Rising. For decades it was produced as a simple paper representation for the Irish Republican movement and sold on streets or pubs in the lead-up to Easter Monday, when the Rising would be commemorated. In more recent times it has been worn for up to a week each side of Easter Monday and it has also been produced as a metal badge or pin, which some Republicans wear all year around.

The flag of the United Kingdom, commonly known as the “Union Jack”, embodying a design composed of the symbols of the Crosses of Saints George, Andrew and Patrick, represents the union of the nations through their respective patron saints3: Scotland and Ireland under the rule of England and its Royal Family. It was a forced, not a voluntary union and is therefore a reactionary symbol but Unionists in the Six Counties view it as a symbol of the union with England which they wish to maintain.

Paper “Remembrance Poppy” produced for the British Royal Legion (Image sourced on Internet)

The Crown represents the English Royal Family and UK State power. Since it is the same State that imposes its rule on the other nations of Ireland and the British Isles, it is fundamentally a reactionary symbol, also representing the reactionary institution of monarchy.

The Poppy, a cloth representation of the red flower, is worn by many British people in the lead up to Armistice Day, November 11th and sometimes for days afterwards. Many British people apparently believe that the purpose of this symbol is to commemorate the dead in wars or to support veterans and their families. In fact as research has shown, the primary purpose of commemorating ‘Remembrance Day’ and the Poppy is to gather public support behind the Armed Forces of the UK. Unionists seemingly see wearing it as proof of their political allegiance to Britain, England or the Crown – or all three.4

In the most recent history of the Six Counties, the symbols listed above have been those of the respective communities, with the added fact that Crown and Union Jack have also been symbols of the colonial statelet itself.

Recently two other symbols have been promoted, also with sectarian allegiances: Irish and Ulster Scots. Neither of these two languages is spoken by the majority of either community, for whom English (with some words specific to Ulster) is the majority language.

THE IRISH, ENGLISH AND ULSTER SCOTS LANGUAGES

          Irish or an Ghaeilge, one of the languages of the Goidelic branch of the Celtic languages group, was the language of the people living in Ireland before it was invaded by England and remained the majority language in Ireland until the end of the19th Century. It continues as a community language5 in all provinces of Ireland including Ulster but there in parts of Co. Donegal, the northernmost county of Ireland (and not part of the Six Counties despite the statelet being called “Northern Ireland”).

Irish died out as a community language in the Six Counties from its last refuge, the Sperrin Mountains, sometime in the early decades of the 20th Century (the 1911 Census recorded a majority of Irish speakers in that region but also, interestingly, in the Protestant Sandy Row area of Belfast City). However, some Irish speakers survived and others learned the language so that it continued to exist in the colony after the partition of Ireland in 1921. During the recent 30 years’ war, Irish enjoyed a resurgence and to some extent became a badge of resistance to colonial rule.

English is, more than most, a language composed of a number of different languages. Given that it sounds like and is classified as a Germanic language, it is surprising that its major component is of French language origin with the minor component based on Saxon German. English developed in what became England over a period including the defeat of the Romanised Celtic tribes of the area by the Saxons and Angles and the subsequent conquering of the Saxons themselves by the French-speaking Normans.

A century after their victorious invasion of England, the Normans invaded Ireland. In most of the area they conquered in Ireland, the Normans soon came to adopt many local customs, including the speaking of Irish so that less than two centuries later, their England-based colleagues referred to them as “the degenerate English” who had become “more Irish than the Irish themselves.”6

Although the invaders failed to enforce the Statutes of Kilkenny, over the following centuries they managed through eviction of natives and plantation of colonists, as well as the exclusively official use of English and legal repression of the Irish language, to make Irish a minority language and to reduce it, as a community language, to a number of reservations in certain parts of the country.

Ulster Scots is a dialect of Scots, in turn a dialect of German spoken by Saxon colonisers of the Scottish Lowlands (the reason the dialect became known as “Lallands”). The Scottish colonists of Irish lands given to them by James I, Oliver Cromwell and English bankers brought the language into Ulster where it developed into “Ulster Scots”. That too gave way to English over time except in some pockets, without any serious effort to revive its fortunes. Until, that is, agitation began in recent times for rights for Irish speakers and for the teaching of Irish, when some Unionists, seeking an “Ulster”7 “Protestant” equivalent with which to oppose any benefits for Irish, began agitation for the preservation and teaching of Ulster Scots.

However, the real competitor with Irish for dominance in the Six Counties (as also in the Twenty-Six, the Irish State) is of course English.

PARITY OF ESTEEM”

          “Parity of esteem” is a concept that was put forward by Sinn Féin within the atmosphere of the Good Friday Agreement.

To many people at the time, including myself, it seemed like something between “soft” Republicanism and a token demand, something to represent to the party’s following that it was doing something for them in the Six Counties. Sinn Féin would have claimed it was much more than that – and it was.

When some critics of SF or of the Peace (sic) Process claimed that sectarianism was being institutionalised, was being “copper-fastened”, I wondered how that was. Obviously, people in Catholic areas would vote Sinn Féin but how was that any different other than how they would have voted previously, viz. Nationalist or SDLP?

But in the past, except for the brief “power-sharing” agreement8 which the Loyalists had so effectively sunk, no political representative on a Catholic voting base had even come close to carving up the Six Counties on a community proportional basis. Now Sinn Féin have done so – not just in local authorities but in the government of the statelet itself (present difficulties excepted). That is what SF has achieved, after some years of civil rights agitation, Catholic communal resistance to repression and nearly three decades of armed struggle – a sharing out of the spoils of office. Power-sharing. Parity of esteem. A sectarian carving out of areas of influence.

And every power-base must have its symbols. Recently the Irish Language has become one such. Obviously the Irish language is entitled to support and its speakers have civil language rights. Clearly the sectarian opposition of Unionist politicians to concessions in this direction is fundamentally wrong. Of course a Language Act is needed so that Irish speakers can use it to push for their rights where the institutions oppose and block them. But that is not why SF has come so late into this struggle. It’s another symbol of their ethnic power-base and another stick with which to beat the Unionists.

A view of a section of the “Dearg le Fearg” protest demonstration in Belfast in 2014, demanding State recognition of and facilities for the conservation and dissemination of the Irish language. (Image sourced on Internet)

And of course there are Irish language speakers and campaigners who are Sinn Féin members. They made clear you knew that during the huge demonstration in favour of Irish language rights, the Dearg le Fearg9 demonstration of 2014 in Belfast, when they were the only political party displaying a banner in violation of an understanding that no political party would do so.

But what does Sinn Féin do in order to forward the language among its own members and activists? Are its public speakers obliged to be competent Irish speakers? Are its Ard-Choiste (Executive Committee) meetings conducted through Irish? Its cumann (branch) meetings? Its Ard Fheis (annual congress)?10 No, none of those. Is the party even running an Irish language instruction program to overcome this deficit at some point in the future? No.

Apart from some enthusiasts among its activists and a vague nationalist emotional attachment, Sinn Féin as a party is not really interested in the language. In the Six Counties, it is interested in a sectarian carve-up which will keep it at the power table and the Irish language has now become useful for that. Just as, in the Twenty-Six Counties state, it is interested in coming to power in a different kind of power-sharing.

THE EASTER LILLY AND THE “REMEMBRANCE” POPPY

          And the latest symbol to be sullied by joining this war of symbols is the Easter Lilly. In times past the Easter Lilly, commemorating in particular the dead who fell fighting for freedom in the 1916 Rising, was worn by many in the Twenty-Six Counties state who were not Republicans. In the latter decades of the last century, few wore it apart from Republicans and, in the Six Counties, it was asking for trouble from the colonial police or Loyalists (often the same thing) to display it. The Flags and Emblems (Display) Act (1954-1987) there empowered any police officer to decide it was likely to lead to “a breach of the peace” and to remove it by force; conviction of a breach of the Act was punishable by a fine of up to £500 (sum equal to about £15,300 in 2017) or up to five years in prison.11

The Act, the repeal of which was one of the demands of the Civil Rights movement of the late 1960s, was finally repealed in 1987 but of course, any signifier identifying a person as a Republican or even a Catholic in the Six Counties is at the very least an invitation to less favourable treatment by the authorities and at worse to harassment and assault by Loyalists or colonial armed forces personnel.

It is of course right that people should have the right to wear the Easter Lilly but to pose it as an equal right to wearing the Remembrance (sic) Poppy is to devalue the Lilly, to putting an anti-imperialist and Irish Republican history emblem on the same level as an imperialist military-glorifying one. But that is exactly what Sinn Féin is now doing12. And Leo Varadkar, Taoiseach (Prime Minister) of the Irish state, recently publicly agreed with that notion.13

And is that not the same project as those of the “Museum of Free Derry”14 and of the Glasnevin Cemetery Trust15, one on each side of the Border, commemorating dead British colonial force members side-by-side with their victims and those who fought against them? As though they are of the same worth to commemorate? As though the objectives of each were (are) of equal value?

What more effective way to undermine the power of an anti-imperialist and anti-colonialist symbol than to equate it with its opposite?

THE IMPORTANCE OF SYMBOLS

          I once heard an organiser of a British-based left-wing party, himself of Irish parents, declaim against Irish political commemorations in London as “only of symbolic importance”. How little he understood of human beings to say that! Outside of urgent situations, natural surroundings and chemical reactions, symbols are the only things that convey meaning to human beings.

This page is covered in printed symbols, which we have learned to decipher into words which, in turn are symbols to convey meaning by association. If I write the letters h,o,u,s,e joined together, or say “house”, a symbol in sound, the listeners construct the shape of a house inside their heads, based on the culture and structures to which they have been exposed in their lives, to understand what I mean. If I write or say instead “tent”, they will visualise something else. If I write or say “party” the listener may struggle between visualising a festive occasion or a political party but should I have preceded that word with another, “house”, confusion disappears and the only question is whether the listener’s experience or understanding of a “house party” is the same as mine.

A nod of the head is a symbolic gesture which in most cultures signifies some level of agreement, a shake of the head its opposite. We understand symbolic hand gestures, shrugs, grimaces, smiles, winks, the lift of an eyebrow, bodily posture. Shapes of body or posture can convey sexual availability and induce arousal, or convey threat and give rise to fear. Symbols haunt our dreams, according to Jung and Freud, communications from our subconscious. Symbols are crucial to conveying and understanding meaning.

WHAT IS RIGHT AND WHAT IS NOT

          It is right and proper that people should uphold the symbols of anti-imperialist and anti-colonial historical resistance, including the Irish Tricolour (although more appropriate to my thinking is the Starry Plough of the Irish Citizen Army16). Another symbol of that resistance, the Easter Lilly, is equally valid. It is right and proper that people should

“The Starry Plough”, design of the flag of the Irish Citizen Army, first produced 1914. (Image sourced on Internet)

value the cultural and political history embodied in the symbol of the Irish Harp. It is a matter of great cultural world importance that the Irish language survive and flourish. These are important symbols and, in the case of the language, an important thing in itself. These are not things to be equated with symbols of oppression, colonialism and imperialism.

The Union Jack, the Crown and the Poppy deserve to be shunned by all progressive people, because of the values they symbolise and the continuing effect of those things today. The English language, on the other hand, is worthy of a place in a bilingual Irish society.

Let Republicans and others promote the wearing of the Easter Lilly and the display of flags of historic Republican resistance. Let them never place them in the same context or on equal status with the symbols of imperialism and colonialism. Let many promote the use of the Irish language and rights for its speakers but let it not be used as a crude political weapon, much less to further the prospects of a party which actively colludes with and shares in colonial rule by an invader and has done nothing in reality to promote the language even among its own ranks.

End.

FOOTNOTES

1  The Statutes of Kilkenny sought to halt this “degeneracy” with 35 Acts forbidding the “intermarriage between the native Irish and the native English, the English fostering of Irish children, the English adoption of Irish children and use of Irish names and dress.[7] Those English colonists who did not know how to speak English were required to learn the language (on pain of losing their land and belongings), along with many other English customs. The Irish pastimes of “hockie” and “coiting” were to be dropped and pursuits such as archery and lancing to be taken up, so that the English colonists would be more able to defend against Irish aggression, using English military tactics.[8]

“Other statutes required that the English in Ireland be governed by English common law, instead of the Irish March law or Brehon law[9] and ensured the separation of the Irish and English churches by requiring that “no Irishman of the nations of the Irish be admitted into any cathedral or collegiate church … amongst the English of the land”.[10]

“………. Statute XV, which forbade Irish minstrels or storytellers to come to English areas, guarding against “the Irish agents who come amongst the English, spy out the secrets, plans, and policies of the English, whereby great evils have often resulted”.[11] https://en.wikipedia.org/wiki/Statutes_of_Kilkenny

2  e.g William Orr, Edward Crosbie, Wolfe Tone, Edward Fitzgerald, Edward Hayes, Henry Joy McCracken, Henry Munroe, William Aylmer, Thomas Addis Emmet, Bagenal Harvey, Joseph Holt, Napper Tandy, Robert Emmet ….

3  Ireland has in fact three patron Christian saints: Patrick, Bridget and Columcille.

5  By use of the term “community language” here I mean a language used by a community settled on an area, as distinct from say a community of people separated by distance but united by use of a language, or a language used by a few families separated from one another by a majority not speaking that language.

6 The Statutes of Kilkenny

7 A misnomer constantly repeated not only by Unionists but also by British public commentators: the province of Ulster has nine counties, of which three are in the Irish state and six in the British statelet.

8  The Sunningdale Agreement of 1973, which proposed power-sharing between Protestant and Catholic communities in the shape of the Northern Ireland Assembly and Executive, was overthrown by the Loyalist action of the Ulster Workers’ Council (and Ulster Army Council) strike of 1974, including armed intimidation of Catholic areas, with British Army troops and RUC police standing by (or in the latter case openly colluding) .

9  Literally “Red with Anger”, a campaign of demonstrations organised both sides of the Border, against administrations of both states, by Irish language campaigners and speakers. Connradh na Gaeilge (the Gaelic League, an organisation part-funded by the Irish state) took part in organising this but it was only one of many much more grass-roots organisations across the country involved. It had been agreed that political party representatives would not be speakers (this was violated in some instances) and that political party banners would not be displayed (violated by Sinn Féin on the Belfast demonstration).

10  This is very different from comparable movements for national independence in Catalunya and the Basque Country, where their own national languages dominate their political discourse, despite repression (until the 1980s) and lack of state support.

COLOURFUL PIONEERS, STRANGE PARTNERS

Diarmuid Breatnach

They are all around us; they live but they are not animals. Nor are they micro-organisms – we see them clearly all in many places. They can grow on organic and none-organic surfaces. We might think they are plants – algae, moss or fungus but they are none of those — they are lichens. There are about 20,000 known species1 and they cover an estimated 6% of the Earth’s surface, able to exist in environments as different as beneath Artic snow, on salt spray-showered seashores and windswept mountain rocks and in tropical rainforest. An estimated 6% of the Earth’s land surface is covered by lichen species.2 Some are long-lived and include the longest-living things on Earth. There are species that require nothing to cling to while others can live inside rock, in the spaces between grains.3 In Ireland, 1,134 separate species of lichen have been recognised, according to the National Biodiversity Data Centre – i.e over 5% of Earth’s estimated total species right here on this little island.4

When we look at some growing on tree bark or rock, we are tempted to think of them as fungus, algae or even moss. Mosses are ancient enough life-forms and are plants, which algae are too and almost certainly much older. Fungi used to be considered plants but are so no longer and in their structure and digestion and also genes, are more akin and more closely related to animals. This will not be good news to vegetarians or vegans but the evidence is difficult to deny.5 Indeed there are some feoilséantóirí (word in Irish for a vegetarian and more apt in the context of this sentence) who already dislike eating many fungi because the texture reminds them of meat.

But lichens are neither fungi nor plants.

White and Map Lichen on rock, Old Kenmare: Killarney Rd Kerry. (Photo source: WikiIreland)

 

Lobaria Pulmonoria lichen, a leafy type, Killarney National Park (photo sourced from Internet)

So if lichens are not plant or fungus, what are they? Another kind of life-form? Well yes … and no. They are a combination of both, fungus and plant. At some point in the evolution of life on earth, logically after plants and after fungi had evolved, somehow some species of fungi combined with some species of alga and/or cyanobacteria6 and produced a symbiont or biont: lichen. Scientists maintain that the 20,000 estimated species did not evolve from one common ancestor but that different species appeared separately at different times during the history of the Earth.

Teloschistes chrysophthalmus on branches (image sourced from Internet)
Another map algae (Geographicus) on rock, a species that in a test has survived exposure to space vacuum and radiation, apparently unharmed. (Image sourced Internet)

Plants draw their nutrients from sun and elements in the soil (or in some cases, in the water). Fungi, like animals, cannot get their nutrients straight from sun or soil and need to break down their alimentation materials, whether flesh or plant, in order to feed on them. In doing so, fungi are important decomposing agents – in fact, the principal ones.

Vascular plants need roots not just to cling to soil but even more importantly, to draw up water and nutrients but algae don’t; when they have any kind of roots, it is to cling to a surface and that is exactly what the lichen needs too. Fungi extend and feed through root-like growths usually under the surface of what they are feeding upon, extending from the tips; they are not roots, however and break off easily. What we see of fungi is usually the spore-bearing parts above the surface, often much the smaller part of the organism.

Plants seem to grow above ground also by elongating their tips but in fact are extending from further back, adding cells to cells to lengthen the body. All plants need a constant supply of water (cacti and succulents store water but still need to draw on the supply to live). Fungi need damp conditions. But when combined into lichens, the new species can live without water for a considerable time. So, a marriage, as they say, “made in Heaven” … or perhaps in a Hell, an environment of very dry and hot conditions alternating with the very wet and cold , where the newly-wedded ancient algae and fungi set out to build their homes.

Some lichens contain not only algae combined with a fungus but also a cyanobacterium; this partner is capable of fixing nitrogen extracted from the air and is a valuable addition to the menage-a-trois.

It has been remarked by some that the marriage of plant and fungus is not an equal one, is not true symbiosis, since the fungal partner or symbiote benefits more than does the algal. The algal symbiote produces sugar through photosynthesis and the fungus only chitin, or hard structure, it is argued. However, if both partners (or three) are content with the arrangement, is that not a happy marriage? More seriously, the fungal partner may contribute other factors to the symbiosis of which scientists are only just becoming aware – for example, chemicals to repel organisms attempting to graze on them and protection from the sun.

And scientists do not treat them equally either, since the species of lichen is always determined and named by them according to the species of fungus, not of the alga or bacterium.

COLOURS IN THE RAIN

Xantheria parietina (image sourced on Internet)

So, if the claim is that we see them all around us, where are they? They may be seen on slate roof-tops, in patches of roughly circular white (not to be confused with pigeon or seagull excrement, which may also be in evidence). Yellow or orange patches are typically seen on stone, as is a black or dark brown one by the seaside. A bright yellow-green one may be seen on fallen twigs or on tree-bark, as may also a tufted-form green one growing on rock or tree.

Alga and lichen on plane tree during rain, Drumcondra, Dublin. (Photo: D.Breatnach)

The colours tend to be particularly vivid during or soon after rain when the cortex becomes translucent and, if there were no other reason to be grateful for the precipitation levels usual in Ireland, that would be reason enough, perhaps, should we take the time to admire the little things of beauty. Of course there are other reasons and as a Basque once said to me about the green of his native country and could perhaps even more accurately said about colour associated with the “Emerald Isle” — “It’s not green because we paint it.”

Some of the bright colours in lichens, produced by the fungus, are thought to be of use in protection from the rays of the sun and become more vivid after rain due to rapid absorption of water by the chlorophyl-holding part of the symbiont (or biont).

PIONEERS AND SURVIVORS

Lichina pygmaea – a black marine littoral species, this one photographed near the high-water mark. (Image sourced on Internet)

Lichens are considered “pioneer organisms” by botanists and geologists, i.e organisms that set out to colonise new territories. These maybe new territories in the sense that a geological change has exposed them to air, e.g from the seabed or from under ice, or from inside the earth by volcanic action or by tectonic plate collision.

Pioneer organisms need to be tough and adaptable and they often create footholds for other species, not quite so tough or adaptable, to follow after. However, given that logic dictates that algae and fungi existed before some of them combined to form lichens, the latter could not have been among the earliest colonisers of the Earth’s crust. On Earth then, they are later pioneers of newly-created inhospitable terrain.

May they be used to help create habitable environments elsewhere? It’s perhaps worth quoting these two paragraphs from Wikipedia in their entirety:

In tests, lichen survived and showed remarkable results on the adaptation capacity of photosynthetic activity with the simulation time of 34 days under Martian conditions in the Mars Simulation Laboratory (MSL) maintained by the German Aerospace Center (DLR).

The European Space Agency has discovered that lichens can survive unprotected in space. In an experiment led by Leopoldo Sancho from the Complutense University of Madrid, two species of lichen — Rhizocarpon geographicum7 and Xanthoria elegans — were sealed in a capsule and launched on a Russian Soyuz rocket 31 May 2005. Once in orbit, the capsules were opened and the lichens were directly exposed to the vacuum of space with its widely fluctuating temperatures and cosmic radiation. After 15 days, the lichens were brought back to earth and were found to be in full health with no discernible damage from their time in orbit.

Hieroglyphics lichen (Graphis scripta) on rock, Castle Coole, Enniskillen, County Fermanagh, Northern Ireland, October
Cladonia coccifera and Cladonia diversa or Pyxidata on branch in Ireland (also known as Pixy Cup and Devi’s Matchstick but “Pixy” sounds unlikely for a name in Ireland, more likely from Cornwall or elsewhere in south-west Britain).

In some areas, soil lichens help to bind the sand-crust or soil-crust together but lichens have also been shown to chemically attack stone, thereby helping to create soil. Lichens can also help create little environments where soil may be retained and seeds of plants germinate. However, like all species, lichens are out to help themselves and some produce chemicals to restrict the march of mosses (another pioneer species but more water-reliant), with which lichens would have to compete in many areas).

When growing on tree bark, lichens do not parasitise on the tree nor harm it in any way, merely using it as a secure base. Older trees are often covered with lichen and dead trees or branches more so, associating in some people’s minds the ill-health in a tree with the growth of lichen upon it. Circumstantial evidence may suggest the guilt of the lichen but it is completely a case of coincidence: lichen is slow-growing and the older the tree, the more time lichen has had to grow and extend upon it; the tree dies because it grows old.

Green Beard lichen, Usnea species, Cornwall (photographer: Jonathan Billingsworth). Usnea is very vulnerable to polution, particularly sulphur dioxide and will only grow like this when well away from such pollutants.
Lichen-covered apple tree (sourced: Irish Image Collection)

The lichen will survive the dead tree for a period but it is not the killer. Now come decomposers: insects, snails, slugs and especially, distant relatives of the lichens: fungi. Without concern for their relatives, the fungi, along with the other decomposers, will reduce the tree to soil ingredients and thereby deprive the lichens of their base but, in time, providing more soil for more trees to grow and for new generation of lichens to attach themselves to the bark.

The fungus is not too discriminating and a particular species may combine with different algae species; the resultant lichens may appear to be different species but (since 2014) will be classified as the same lichen species, i.e containing the same species of fungus.8

The alga can also exist independently in nature but the fungi cannot. Two species in two genera of green algae are found in over 35% of all lichens, but can only rarely be found living on their own outside of a lichen.9

A green frond-lichen, Evernia prunastri
(Image sourced at Internet)

Sex and Reproduction

It is only the fungal part of the symbiote that reproduces sexually. When doing so, it produces spores (as do ferns and mosses) which must find a compatible alga in order to produce a new lichen, a symbiote of the fungus of the parent fungus and a new alga.

Some lichens reproduce or extend asexually, advancing across a surface and merging with another of the same species.

Uses of lichens:

When we discuss “the use” of some thing we generally mean its use for humans; lichens no doubt have many uses for other organisms, whether as food for reindeer during non-growing seasons or as micro-environments for tiny creatures. But for humans, the uses are mostly in the areas of

  • dyes

  • drugs

  • environmental indicators

  • geological age indicators

Dyes and Pigments:

Dyes were made from the orange Xanthoria Parietina and the grey-green branched Parmelia Saxitillis to dye wools used in traditional tweed (Harris) weaving in the Scottish Highlands10 and I myself have had the second of the two pointed out to me by an Aran Islander woman as the source for the rarely-used green wool knitted into a geansaí (pullover or jumper). Material for other natural dyes exist for example in Ireland but the issues are how easily they are obtained, how true they dye and how long they remain the desired colour and shade.

“There are reports dating almost 2000 years old of lichens being used to make purple and red dyes. Of great historical and commercial significance are lichens belonging to the family Roccellaceae, commonly called “orchella weed” or “orchil”. Orcein and other lichen dyes have largely been replaced by synthetic versions.”11

We know that red and purple dyes were much sought after and in some medieval civilisations the wearing of those colours was restricted to certain social classes and even to one individual (e.g the purple for the Emperor). Once Europeans had gained familiarity with indigenous civilisations of Central and South America, the red dye obtained from the parasitic cochineal insect Dactylopius coccus became an important export product to Europe until the late 19th Century, when synthetic pigments and dyes were invented. Despite this development, traditional hand-made textile producers, for example in regions of Mexico, continued to use cochineal dyeing. However, health concerns associated with some or all of those synthetic colourings in food have once again created a demand for cochineal and cultivation of the insect is once again economically viable, with Peru being currently the main exporter.12

Drugs and Medicine:

There is reason to believe that metabolites produced by lichens may have antibiotic effects and usnic acid, the most commonly-studied metabolite produced by lichens, is being investigated as a possible bactericide, in particular against Staphylococcus and E.coli.13

Lichens were also used in European traditional medicine, in particular based on the theory that plants that resembled human organs would be efficacious in treatment of illness of those organs. Some American Indigenous people also used them in traditional medicine treatment.

Lichens as Indicators of Geological Age and of Pollution Levels:

The science of lichenometry is a relatively new one in which measuring the type and size of lichen is used to indicate the age of exposed rock. It takes the known slow growth-rate of different lichens to arrive at an estimate of how long the rock in question has been exposed. This can be used on rock formations, landslides, stone buildings and statuary.

The tolerance (or lack of tolerance) of different species of lichen to certain types of air and rain pollutant can be used as bio-indicators. In general the “frond” or “bushy” types are less resistant to some air pollutants and the flat or “crusty” types more so. Lichens take their water from the surfaces to which they are attached and from the air and are therefore quickly affected by the water quality in rain and air.

In Conclusion:

Readers may find it worthwhile to take some time to examine the lichens growing around us, to think about their unusual ‘domestic arrangements’ and their pioneering habits. Or to inventory them as indicators of the level and content of pollution in a specific area.

And in particular, to put on rainproof or resistant clothing and to view lichens during rainfall or at least very soon afterwards.

End.

 

Links:

http://www.irishlichens.ie/

https://en.wikipedia.org/wiki/Lichen

http://www.biodiversityireland.ie/projects/biodiversity-inventory/taxonomic-groups/lichens/

http://www.habitas.org.uk/lichenireland/

http://www.irishtimes.com/life-and-style/homes-and-property/gardens/loving-lichen-1.1970168

Fungi closer to animals than plants (very short articles):

https://www.scienceabc.com/nature/how-are-mushrooms-more-similar-to-humans-than-plants.html

https://www.naturalnews.com/044200_fungi_animals_plants.html

http://www.brighthubeducation.com/science-homework-help/8061-relationship-between-animal-plant-and-fungi-phylogeny/

About Algae and Cyanobacteria:

https://en.wikipedia.org/wiki/Microalgae

https://en.wikipedia.org/wiki/Algae

https://en.wikipedia.org/wiki/Cyanobacteria

About Cochineal and Social Rank by colour:

https://en.wikipedia.org/wiki/Cochineal

http://www.encyclopedia.com/history/news-wires-white-papers-and-books/clothing-and-social-status

http://renaissanceclothing.blogspot.ie/2011/02/meaning-of-renaissance-and-medieval.html

http://www.libraryireland.com/Brehon-Laws/Classification-Society.php (last paragraph in this section)

About Drugs from Lichens:

https://en.wikipedia.org/wiki/Usnic_acid

About Lichens as Environmental and Geological Age Indicators:

See the Wikipedia article on lichens, also https://en.wikipedia.org/wiki/Lichenometry

https://staff.concord.org/~btinker/gaiamatters/investigations/lichens/lichens.html

http://www.air-quality.org.uk/19.php

https://myscienceblast.com/myscienceblast/dating-landslides-with-lichen/

 

Footnotes:

1See Wikepedia link to article on Lichens.

2Ibid (as above).

3Ibid.

4See link to Biodiversity Data Centre website.

5See Science ABC link for example.

6A primitive plant form that used to be called blue-green algae; they are believed to have been their first mass oxygenator of the planet Earth.

7This species, also known as “the map lichen” is common enough on rocks in upland areas of Ireland and Britain (see articles on Lichens).

8See Wikipedia article on Lichens (link below).

9Ibid

10Ibid

11Ibid

12See Wikipedia link on Cochineal

13See Wikipedia link on Lichens, Medicinal use and the Wiki link on Usnic acid.

TALKS AND VISIT to the SOUTHERN BASQUE COUNTRY in OCTOBER 2017

Diarmuid Breatnach

 

This Autumn I made myself available to give talks in the southern Basque Country (i.e. in the Spanish state) on the situation of Irish political prisoners and a series was arranged for mid-October for nearly two weeks.

As well as having private conversations, I gave a total of five public talks to audiences ranging in size from ten to over forty. The composition of the audiences varied from youths to older middle-aged; in some places the latter predominated and in some, the former.

All the meetings I spoke at were arranged by an organisation called Amnistia Ta Askatasuna which calls for total amnesty for Basque political prisoners. This was also a demand of the whole movement and of the leadership of the Abertzale Left until fairly recently and the Gestoras pro-Amnistia organisation had been created under the Abertzale Left umbrella but then banned by the Spanish State. But the Abertzale Left’s leadership have now dropped this demand from public discourse, saying the conditions are not ripe for it and concentrating instead on the end of the dispersal. (More about this and the Basque prisoner situation later).

DB 3 Talks Poster Oct2017
Poster on a wall advertising three talks in the southern Basque Country before the remaining two were confirmed. October 2017. (Photo: D.Breatnach)

I had not intended to confine my talks to those organised by ATA but it was they who organised the talks on dates that were offered, with the exception of one from an independent source that unfortunately clashed with one I had already accepted elsewhere.

Amnistia Posters what wall
ATA posters share with other advertising on a wall in the southern Basque Country, October 2017 (Photo: D.Breatnach)

THE TALKS

The types of venues for the talks were community cultural centres (two), occupied buildings (two) and one local (a space for which the users’ association paid rent and used for their activities). Geographically, the talks were held in Gernika and two in Bilbao (Bizkaia province), Etxarri (Nafarroa) and Ibarra (Guipuzkoa province). There were none in Alava province (although earlier this year I gave interviews to Hala Bedi pirate radio there, in Gastheiz/ Vitoria). On this occasion also I gave a video interview to a rapper who also makes videos for Hala Bedi, though he is located in Bizkaia.

From conversations and discussion it became clear that all the older people in the audiences were veterans of the Basque struggle over decades and a number were ex-prisoners. Some had relatives in jail. The youths had come to political activity or thinking in recent years.

DB Charla Ibarra 24 Oct2017
Talk in cultural centre in Ibarra, Guipuzkoa, southern Basque Country, October 2017. (Photo: ATA)

For the content of the talks I briefly reviewed the more distant history of political prisoners in Ireland, moving on then to the Good Friday Agreement and the release of

Torn poster DB talk Ibarra 24 Oct2017.
Torn poster advertising the talk in Ibarra, Guipuzkoa province, southern Basque Country, October 2017. (Photo: D.Breatnach)

most Irish Republican prisoners in the Six Counties under its terms. The re-arrest and jailing without charge of a number of these ex-prisoners was part of the talk, in which the specific examples given were of Marian Price, Martin Corey and Tony Taylor. I also dealt with the procedure of arrest on ridiculous charges and refusal of bail, or granting it under undemocratic and restrictive conditions, for which I used Stephen Murney as an example.  These were all members of different organisations or none.  Conviction on charges which the evidence does not support is also a category I mentioned, giving the Craigavon Two as an example there. Arrest on possession of arms charges is also a feature on both sides of the Border.

With regard to the 26 Counties, i.e the Irish state, I discussed the Special Court, Membership-of-an-illegal-organisation charges and charges of obtaining arms or having assisted terrorism. I mentioned the planned second Special Court in particular in the context of the State’s failure to convict most of the Jobstown protesters on charges that included “false imprisonment” (i.e kidnapping).

While noting that splits had occurred before in the Republican movement – the Provisionals themselves having emerged from such a split in 1970 – I noted that since the GFA, splits had multiplied and listed a number of the resulting organisations, including those that had existed already at that time.

Listing the number of Irish political prisoners (at the latest count then 79) and reminding the audience that the Irish had extended solidarity to Basque political prisoners, I asked the Basques for solidarity towards our political prisoners too. And I did so not only as a moral issue of internationalist solidarity but also in recognition that internationalist solidarity is one of the first casualties (i.e aspects to drop or weaken) by those who are seeking to surrender the struggle or even to become collaborators.

Talk in cultural centre in Etxarri, Nafarroa province, southern Basque Country, October 2017.
(Photo: ATA)

QUESTIONS

I timed the talks to give sufficient space for – and encouraged — questions and comments, even critical ones.

It was interesting that the same questions tended to come up again and again:

  • Did the different Republican organisations cooperate with one another inside and outside the jails?

  • What were the conditions in the prisons like for the prisoners?

  • How are political prisoners in ill-health being treated?

  • Is there a dispersal issue with regard to political prisoners?

  • Did the population support the prisoners?

  • What were the conditions for their release under the Good Friday Agreement?

  • Did INLA prisoners sign the GFA release agreement?

  • Are there armed actions continuing in Ireland?

  • Are the youth involved in solidarity actions and campaigns?

  • What was the attitude of Sinn Féin towards the political prisoners?

  • Are prisoners “on the run” still in danger of arrest and imprisonment?

In one meeting, one of the smaller audiences and containing only youth, I was asked about the role of women in the national liberation struggle in Ireland today.

Talk in the occupied former Astra factory building, Gernika, Bizkaia province, southern Basque Country, October 2017.
(Photo: ATA)

Some of the questions asked reflect the situation of the Basque political prisoners and also of the censored and inaccurate information about Ireland that reaches them, including through the Abertzale Left‘s (the “official” umbrella organisation) daily newspaper, GARA. At a number of times in the past spokespersons of the Abertzale Left’s organisations had claimed that there were no longer Irish political prisoners, a claim repeated in GARA. More recently, the tendency is to ignore their existence or to represent them as very few, without a program other than return to armed struggle and without a support base (i.e Sinn Féin’s line).

The new direction of the Abertzale Left’s leadership, which included a “permanent truce” and disarmament of their armed organisation ETA (formally declared in January 2011) was said at the time to have been agreed by the Basque political prisoners in their organisation EPPK. There have been persistent claims by friends and relatives of some prisoners and by some prisoners released in the last couple of years that they had not even been consulted.

A number of people to whom I spoke claimed that the prisoners’ collective no longer really exists, with prisoners left to act individually; some others said this was true to an extent but not completely. Certainly one feels a general air of disillusionment and uncertainty – and also of anger. And it is true that a small number of prisoners have formally denounced the leadership and left the collective.

Grafitti in Ondarroa, Bizkaia province, southern Basque Country, October 2017.
(Photo: D.Breatnach)

From figures collected in 2003, up to 30,000 Basque activists out of a total population of less than three million) had been arrested, 8,170 were accused of being members of ETA and roughly half of those convicted and imprisoned. The prisoners’ relatives and friends’ organisation Etxerat (also under the Abertzale Left’s umbrella) in its July-September report of this year (2017) recognises 315 Basque political prisoners, of which 310 are dispersed through 61 prisons, with only two in 2 prisons in the Basque Country.

In 39 prisons in the Spanish state, 239 Basque political prisoners are being kept and 68 in twenty prisons of the French state. There are 212 (68.85%) Basque political prisoners in prisons at distances of between 600 and 1,100 km of the Basque Country; from a distance of 400 to 590 km from their country there are 67 (21.75 %) and between 100 and 390 km of home another 29 (9.40 %).

The strain on relatives and friends is considerable, road accidents are frequent on their journeys to visit prisoners and a number have been killed.

Twenty-one prisoners (21) are diagnosed as being seriously or terminally ill and according to the states’ own penal codes should have been released on parole to home or hospital but instead of reducing the number of sick prisoners the total is climbing (almost doubled in recent years).  I accompanied ATA comrades to the port town of Ondarroa to participate in a demonstration organised by a broad platform calling for the release of terminally-ill Basque political prisoner Ibon Iparragirre.

Section of rally after demonstration in Ondarroa, Bizkaia, in solidarity with local seriously-ill prisoner Ibon Iparragirre, October 2017.
(Photo: D.Breatnach)
Stage of the rally after demonstration in Ondarroa, Bizkaia, in solidarity with local seriously-ill prisoner Ibon Iparragirre, October 2017.
(Photo: D.Breatnach)

The Spanish state has rejected all the “peace process” (sic) overtures of the Abertzale Left leadership and says that ETA should just disappear and prisoners wishing to be pardoned and released must repent their previous actions, apologise to their “victims” and give information on their previous activities and comrades. It also says that all still at liberty and wanted for past illegal activities will continue to be pursued.

COMMENTS AND CONTRIBUTIONS

These too tended to be of a kind to come up again and again throughout the tour:

  • The situation in Ireland with regard to the liberation movement and prisoners is like that in the Basque Country or that which the latter will face as time goes on

  • The prisoners’ cause is being deserted by the Abertzale Left leadership

  • Their media and leadership had lied to the movement about the situation in Ireland

  • The leadership is only interested in penetrating the institutions and is neglecting the politics of the street

  • Otaegi and Adams are alike and McGuinness was a traitor when he asked people to inform on paramilitaries

The Abertzale Left did not of course comment on the talks – why would they? However, in Ibarra, I saw posters for the meeting torn down in areas where other political ones remained and according to my hosts, this was the work of the “oficialistas(i.e followers of the leadership’s line) in the town. It was notable too that with a few exceptions, a number of people within the Abertzale Left but whom I know to be very critical of the change of direction, did not attend the talks held in their areas. Since some had previously attended a meeting at which I spoke a year ago and engaged in discussion critical of the Abertzale leadership, I took it that these either disapproved of the ATA organisers or did not wish, for whatever reason, to be seen attending a meeting held by the organisation.

At all the talks I was received with friendliness and courtesy and after some I had a meal in company in a txoko (Basque building — or part of one — owned or rented by a gastronomic association) or the home of my hosts for the evening. Although I invited criticisms with genuine interest in hearing them, none were voiced publicly, whether of the content of my talk or of the Irish people generally — although there were some questions as to why the people “in the south” had not supported more widely the “struggle in the north”. I explained that what they call “the north” is one-fifth or the country and also divided in its population; in addition the Republican movement had left the social and economic concerns of the people in the other four-fifths largely unaddressed and in fact had opposed some social reforms in earlier times. People in the 26 Counties had given a lot of support but without mobilising them on their own concerns and specific conditions this was likely to be a minority activity and to decline over time.

CATALUNYA: SOUTHERN BASQUE ATTITUDE TO THE STRUGGLE THERE

Inevitably, the struggle in Catalunya came into the discourse at some point – after all, I had arrived in Euskal Herria just under two weeks after the Referendum.

The Catalan national flags, the esteladas (both versions) were in evidence across the Basque Country as were some solidarity banners and posters. The two solidarity demonstrations I witnessed (and in which I participated but for a while – each having been called for the same evening as my talk locally) in Nafarroa and in Bizkaia appeared to have been called by the “official” movement and were fairly small and quiet. The largest, of over fifty people, did not even have a flag, placard or banner, which was puzzling.

Large image on the wall of the youth local in Errekalde, Bilbao, where they hosted one of the talks, October 2017.
(Photo: D.Breatnach)

It was reported to me that some time back, the Abertzale Left had been close to the militant CUP (Catalan left-wing and independist popular movement) but now were moving closer to the Eskerra Republicana, often perceived as being less militant and closer to the Catalan bourgeoisie. Among the critics of the Abertzale Left leadership and others there seemed to be a doubt that the Catalan leadership was serious; however, both the “officials” and the “dissidents” had sent people to help the Catalans in their referendum.

After the Spanish police violence on October 1st there was a feeling that the Catalans were enduring what the Basques had endured for decades so why the great shock now? When two leaders of the Catalan movement were arrested and jailed without bail and called “political prisoners”, of course the Basques pointed to their own hundreds of political prisoners (and also to two Catalans who were ETA prisoners). The failure to declare a Republic on the promised day seemed to bear out those with a more cynical view but actions since then and the application of the repressive Article 155 of the Spanish Constitution are bound to raise feelings of respect and solidarity across the Basque national liberation movement, whether “official” or “dissident”.

IN CONCLUSION

It is clear that there is interest in the Irish situation and of that of the prisoners in at least some sections of the broad Basque national liberation movement. It is also clear that there is a substantial discomfort with the direction of the Abertzale Left’s leadership since 2011 (and for some since even earlier). Frustration is also evident as is a great concern for the political prisoners and a worry that they are being left without leadership, to come to their own arrangements with the Spanish state or to endure many more years in jail or die there (as Kepa De Hoyo did in August and as Ibon Iparragirre faces now).

This level of concern, disquiet and even distrust is not currently reflected in great numbers attending pickets or demonstrations organised by ATA, as numbers attending the talks showed in some areas but as the talks also showed, there is a network of support for ATA across the southern Basque Country. It was clear that a greater lead-up would have resulted in talks being hosted in further areas, including the province of Alava which was not included on this occasion. The general composition of the movement represented by ATA is healthy in its spread across generations, comprised of veterans (including ex-prisoners) and youth new to the struggle.

The pedestrian bridge at Ondarroa, scene of one of the “human walls” organised some years ago by Basque youth in resistance to the arrests of activists. Supporters placed the activist whom police were seeking in the middle and then packed the bridge with supporters, causing the police hours of work to carry out the arrest. I was told that the official leadership had ordered the cessation of these events. October 2017. (Photo: D.Breatnach)

From a personal point of view it was an interesting if somewhat hectic and stressful period but also one that increased my understanding of the reality.

From a political perspective I hope it helped build some links for solidarity between the struggles in each of the two nations and an awareness that pacification processes are not an alternative but only another face of repression. For the struggles in which so many have sacrificed so much to succeed, we need to raise our awareness of these processes. In these processes political prisoners, often seen by their populations as heroes and people to be cherished, are used by the repressive power as hostages and often too as bargaining counters, the temptation always there for some of those in struggle to use them in kind.

FREE ALL POLITICAL PRISONERS!

LINKS:

Amnistia FB page (Euskera and Castillian (Spanish)): https://www.facebook.com/amnistiataaskatasuna/

Amnistia Blogsite (Euskera and Castillian): http://www.etxerat.eus/index.php/eu/

Etxerat Website (Euskera, Castillian and French): http://www.etxerat.eus/index.php/eu/

From Axpe de Busturia train station, Bizkaia, October 2017.
(Photo: D.Breatnach)
Morning view of misty mountains from a host’s house in Etxarri, Nafarroa province, October 2017.
(Photo: D.Breatnach)
Bermeo Harbour and some Town
Bermeo Harbour and some of the town from heights above, October 2017. Near the big building at 9 o’clock on the photo was the location of a Franco prison for Resistance women — I was told that Basque nuns locally brought food to the jail for them every day. (Photo: D.Breatnach)
Part of the Bay of Bizkaia (Biscay), October 2017, from the site of a Basque Gudari artillery battery during the Anti-Fascist War.
(Photo: D.Breatnach)